گفتگوی خبرگزاری خورنا با صاحب آثار آرامستان لهستانیها، کلل کوسه و چینووی در نمایشگاه کتاب خوزستان
به گزارش خبرنگار خورنا از اهواز علییار زارعی در این گفتگو عنوان کرد که ۲۹ خردادماه سال ۱۳۲۴ خورشیدی، در هفتکل خوزستان، دومین شهر نفتی ایران و خاورمیانه زاده شده است و پس از گرفتن فوق دیپلم به استخدام آموزش و پرورش درآمده است.
شروع کار نویسندگی از ۱۲ سالگی/نمایشنامه «هلهله کوسه» پیش از انقلاب در جشنواره تئاتر کشوری به نمایش درآمد
وی میگوید که از ۱۲ سالگی کار نویسندگی را برای مجلهها آغاز کرده و در سال ۱۳۴۲ نخستین داستانش به نام (برای اونا که مردن) در مجلهی «خوشه» به چاپ رسید.
این نویسنده خوزستانی همچنین اظهار کرد که در سال ۱۳۵۷(پیش از انقلاب) نمایشنامه «هلهله کوسه» وی در جشنواره تئاتر کشوری به نمایش درآمده و در سال ۱۳۶۰ خورشیدی نیز نمایشنامهی دیگری از او به نام «به دنبال آفتاب» در نخستین جشنوارهی تئاتر استان خوزستان به جایگاه نخست رسید.
وی بیان کرد که در سال ۱۳۶۳ فیلمنامهی فیلم قاصد را نوشت که در بخش فیلمهای کوتاه جشنواره سینمایی فیلم فجر به عنوان فیلنامه برگزیده شناخته شد.
زارعی در مورد شروع به کار خود در صدا و سیمای خوزستان گفت که از سال ۱۳۶۸ با نوشتن نمایشنامههای رادیویی فعالیت خود را در صدا و سیمای خوزستان آغاز کرده و پس از آن بود که برنامههای هنر و ادبیات خوزستان، مدرسه و برنامهی کودکان و خردسالان این مرکز به وی واگذار شد.
کتابهای چینوی و چابکسوار در سال ۱۳۹۵ منتشر شدند
این پیشکسوت صدا و سیمای خوزستان در ادامه گفت که در سالهای بعد به تهیهکنندگی و نویسندگی برنامههای رادیوییای روی آورده و برنامههایی مانند یک قصه، یک ترانه (روایتی از قصههای بومی)، فرهنگ مردم (بازگویی آداب و رسوم قومهای خوزستان)، ماندگاران ( معرفی چکامهسرایان پیشین خوزستان)، خوزستان دیار تمدن (بررسی آثار تاریخی، باستانی و جاذبههای گردشگری خوزستان) و نیز برنامه باغ ترانه (معرفی خوانندگان ترانههای بومی استانی را نویسندگی و تهیه کنندگی کرده است.
وی همچنین یادآوری کرد که در همین سالها نیز چندین قصهی محلی و بومی را برای پخش در رادیو فرهنگ بازگویی کرده و دردههی ۷۰ و اوایل ۸۰ خورشیدی هم با هفتهنامه فجر ( صبح کارون کنونی) و ماهنامه فکاهی خورجین همکاری داشته است.
زارعی میگوید که درسال ۱۳۹۵ به فاصلهای کوتاه دو کتاب داستان به نامهای چینووی با موضوع باورها و زندگی مردم خوزستان و نیز کتاب چابکسوار را که دربارهی شش شخصیت بختیاری است را منتشر کرده است.
این نویسنده خوزستانی در ادامه به آثار جدید خود نیز اشاره کرد و گفت که هم اینک دو نمایشنامه به صورت شعر برای کودکان و نوجوانان، یک مجموعه داستان دربارهی جنگ تحمیلی و یک مجموعه شعر و سرودههایی به گویش بختیاری آمادهی چاپ دارد و همچنین در حال حاضر سرگرم نگارش یک مجموعه داستان دربارهی شهر خود هفتکل است.
وی در مورد کتاب کلل کوسه ( هلهله کوسه) به عنوان آخرین اثری که از او چاپ شده است توضیح داد: کلل کوسه کتابی است که به آیین باران خواهی برگرفته از رسوم بختیاری میپردازد. داستان این کتاب در قالب نمایشنامه و درباره خشکسالی و نباریدن باران در یک روستا و حوادثی است که بر اثر بیبارشی پیش میآید و نمایش آیین ها و رسوم به پیشبرد داستان کتاب کمک شایانی میکند.
زارعی ادامه داد: آرامستان لهستانیها نیز یکی دیگر از آثاری است که به همراه کتابهای کللکوسه و چینووی در چهاردهمین نمایشگاه کتاب خوزستان عرضه شده است این کتاب از سوی نشر برسم به چاپ رسیده و دارای داستانی تاریخی و عاشقانه دربارهی جنگ جهانی دوم، هجوم هیتلر به لهستان و اشغال بخشی از آن به وسیلهی نیروهای شوروی است.
این پیشکسوت صدا و سیمای مرکز خوزستان گفت: در کتاب آرامستان لهستانیها کوشش کردهام که در قالب داستان به رنجها و سختیهای اسیران لهستانی در روزگار اسارت و ورود به ایران و بهویژه شرح زندگی و لحظههای تلخ و شیرین آنها در اهواز دورهی جنگ دوم جهانی بپردازم.
وی یادآور شد: در سال ۱۳۹۶ خورشیدی که آرامستان لهستانیهای بازمانده از جنگ جهانی دوم در اهواز بازسازی شد و گروههایی از مقامهای لهستانی نیز در آیین بازگشایی آن حاضر بودند به پیشنهاد فرزندم اشکان که خود نیز نویسنده و پژوهشگر تاریخ است داستانی دربارهی زندگی لهستانیهای اهواز را آغاز کردم ولی نوشتن دراینباره به مستنداتی نیاز داشت که در این راه افزونبر اطلاعاتی که اشکان در اختیارم میگذاشت از راهنمایی آقای رضا نیکپور که مادرش از اسیران لهستانی پناهنده به ایران بود و آقای مجتبا گهستونی (همکار مطبوعاتیام در دههی ۷۰ خورشیدی) به من معرفی کرده بود از خاطرات دیگر لهستانیهای جنگزده با برداشتهای خودم در این کتاب استفاده کردم.
عرضه کتابهای آرامستان لهستانیها، کلل کوسه و چینووی در غرفه انتشارات آفرینش مهر و الیما نمایشگاه کتاب خوزستان
زارعی با بیان اینکه مردم ایران در آن زمان با این که خود از هر سو مورد تهاجم و تجاوز دولتهای متفق قرار گرفته بودند باز پذیرای پناهجویان لهستانی شده و به شایستگی از آنان پذیرایی کردند اظهار داشت: انگیزه اصلی من از نوشتن کتاب آرامستان لهستانیها همانا نمایش آثار ویرانگر جنگ از یک سو و مهماننوازی و نگاه انسان دوستانهی ایرانیان از سوی دیگر با پیام گریز از جنگ و ستایش دوستی و مهرورزی بوده است.
این نویسنده خوزستانی در پایان گفت: محل عرضهی کتابهای آرامستان لهستانیها، کلل کوسه و چینووی در چهاردهمین نمایشگاه کتاب خوزستان در سالنهای کارون و خلیج فارس و غرفههایانتشارات آفرینش مهر و انتشارات الیما است و کتابهای یادشده در کتابفروشی محام نیز عرضه میشوند. همچنین روز پنجشنبه در غرفه انتشارات مهرآفرینش ساعت ۶ عصر جشن امضا نیز برگزار میشود.